Surorin Nasi zuwa Rhuhaظˆظژظ‡ظژط°ظژط§ ط§ظ„ظ’ط¨ظژظ„ظژط¯ظگ ط§ظ„ظ’ط£ظژظ…ظگظٹظ†ظگ Da wannan gari amintacce. ظ„ظژظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژظ„ظژظ‚ظ’ظ†ظژط§ ط§ظ„ظ’ط¥ظگظ†ط³ظژط§ظ†ظژ ظپظگظٹ ط£ظژطظ’ط³ظژظ†ظگ طھظژظ‚ظ’ظˆظگظٹظ…ظچ Lalle ne, Mun halitta mutum a cikin mafi kyawon daidaito. ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط±ظژط¯ظژط¯ظ’ظ†ظژط§ظ‡ظڈ ط£ظژط³ظ’ظپظژظ„ظژ ط³ظژط§ظپظگظ„ظگظٹظ†ظژ Sannan Muka mayar da shi mafi K'asK'antar K'asK'antattu. ط¥ظگظ„ظ‘ظژط§ ط§ظ„ظ‘ظژط°ظگظٹظ†ظژ ط¢ظ…ظژظ†ظڈظˆط§ ظˆظژط¹ظژظ…ظگظ„ظڈظˆط§ ط§ظ„طµظ‘ظژط§ظ„ظگطظژط§طھظگ ظپظژظ„ظژظ‡ظڈظ…ظ’ ط£ظژط¬ظ’ط±ظŒ ط؛ظژظٹظ’ط±ظڈ ظ…ظژظ…ظ’ظ†ظڈظˆظ†ظچ Sai dai wad'anda suka yi imani, kuma suka yi ayyuka na K'warai, To wad'annan suna da sakamako wanda ba ya yankewa. ظپظژظ…ظژط§ ظٹظڈظƒظژط°ظ‘ظگط¨ظڈظƒظژ ط¨ظژط¹ظ’ط¯ظڈ ط¨ظگط§ظ„ط¯ظ‘ظگظٹظ†ظگ To, bayan haka me ya sanya ka K'aryata sakamako.
|