Surorin Nasi zuwa Rhuha



ط§ظ„ظ‘ظژطھظگظٹ طھظژط·ظ‘ظژظ„ظگط¹ظڈ ط¹ظژظ„ظژظ‰ ط§ظ„ظ’ط£ظژظپظ’ط¦ظگط¯ظژط©ظگ (7)

7. Wacce take lek'awa a kan zuciya.

ط¥ظگظ†ظ‘ظژظ‡ظژط§ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگظ… ظ…ظ‘ظڈط¤ظ’طµظژط¯ظژط©ظŒ (8)

8. Hak'ik'a ita abar kullewa ce a kansu.

ظپظگظٹ ط¹ظژظ…ظژط¯ظچ ظ…ظ‘ظڈظ…ظژط¯ظ‘ظژط¯ظژط©ظچ (9)

9. A cikin wasu ginshik'ai mik'ak'k'u.

 

ط³ظˆط±ط© ط§ظ„ط¹طµط±

Surar Zamani

ط¨ط³ظ… ط§ظ„ظ„ظ‡ ط§ظ„ط±ط­Ø¸â€¦Ø¸â€  ط§ظ„ط±ط­Ø¸Ù¹Ø¸â€¦



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 next