Surorin Nasi zuwa Rhuhaظƒظژظ„ظ‘ظژط§ ظ„ظژط¦ظگظ†ظ„ظ‘ظژظ…ظ’ ظٹظژظ†طھظژظ‡ظگ ظ„ظژظ†ظژط³ظ’ظپظژط¹ظ‹ط§ ط¨ظگط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§طµظگظٹظژط©ظگ 15. A'aha! Lalle ne, idan bai hanu ba, tabbas zamu ja gashin maK'warK'wad'a. ظ†ظژط§طµظگظٹظژط©ظچ ظƒظژط§ط°ظگط¨ظژط©ظچ ط®ظژط§ط·ظگط¦ظژط©ظچ 16. MaK'warK'wad'a, maK'aryaciya, mai laifi. ظپظ„ظٹط¯ط¹ ظ†ط§ط¯ظٹط©. 17. To sai ya kira K'ungiyarsa. ط³ظژظ†ظژط¯ظ’ط¹ظڈ ط§ظ„ط²ظ‘ظژط¨ظژط§ظ†ظگظٹظژط©ظژ 18. Zamu kira zabaniyawa. ظƒظژظ„ظ‘ظژط§ ظ„ظژط§ طھظڈط·ظگط¹ظ’ظ‡ظڈ ظˆظژط§ط³ظ’ط¬ظڈط¯ظ’ ظˆظژط§ظ‚ظ’طھظژط±ظگط¨ظ’ 19. A'aha kada ka bi shi, kuma ka yi sujada, ka nemi kusanci.
|